Istituto Buddista Italiano Soka Gakkai

Buddismo per la pace, la cultura e l’educazione · Il Nuovo Rinascimento · Rivista della Soka Gakkai Italiana dal 1982 ·Buddismo per la pace, la cultura e l’educazione ·Il Nuovo Rinascimento · Rivista della Soka Gakkai Italiana dal 1982 ·

871  | 
11 luglio 2024

Time to rise: i giovani uomini italiani presentano una nuova canzone

In occasione del giorno della fondazione del loro Gruppo, l’11 luglio, i giovani uomini presentano una nuova canzone intitolata “Time to rise”


We are together in the struggle
it is time to rise, time to rise
against all the world’s odds with Sensei by our side

Just a few but determined
in the middle of the storm
‘cause we have made a promise
we have made a vow,
the same path to follow

Step by step
we won’t give up, we won’t give up
Step by step
we won’t give up, we won’t give up

Just being here is a real honor
and I’m ready taking Sensei’s call
Just being here is a real honor
and I’m ready taking Sensei’s call
Just being here is a real honor
and I’m ready taking Sensei’s call
Just being here is a real honor
Nothing will defeat the lion

Step by step
we won’t give up, we won’t give up
Step by step
we won’t give up, we won’t give up

Solo [Time to rise, time to rise]

Step by step
we won’t give up, we won’t give up.
Step by step
we won’t give up, we won’t give up.

Time to rise
Time to rise


Siamo insieme nella lotta
è tempo di alzarsi, è tempo di alzarsi
contro tutte le avversità del mondo, con Sensei al nostro fianco

Pochi ma determinati
nel mezzo della tempesta
perché abbiamo fatto una promessa
abbiamo fatto un voto,
la stessa strada da seguire

Passo dopo passo
non ci arrenderemo, non ci arrenderemo
Passo dopo passo
non ci arrenderemo, non ci arrenderemo

Il solo fatto di essere qui è un vero onore
e sono pronto a rispondere all’appello di Sensei
Essere qui è un vero onore
e sono pronto a rispondere all’appello di Sensei
Essere qui è un vero onore
e sono pronto a rispondere all’appello di Sensei
Essere qui è un vero onore
Niente potrà sconfiggere il leone

Passo dopo passo
non ci arrenderemo, non ci arrenderemo
Passo dopo passo
non ci arrenderemo, non ci arrenderemo

Assolo [È tempo di alzarsi, è tempo di alzarsi]

Passo dopo passo
non ci arrenderemo, non ci arrenderemo
Passo dopo passo
non ci arrenderemo, non ci arrenderemo

È tempo di alzarsi
È tempo di alzarsi


Raccontando la riunione in cui fu fondato il Gruppo giovani uomini, nel romanzo La rivoluzione umana il maestro Ikeda scrive:

«Sfidando una pioggia torrenziale, circa centottanta giovani si riunirono presso la vecchia sede della Soka Gakkai a Tokyo, nel quartiere di Nishi-Kanda, e in quell’occasione Toda spiegò quale fosse la missione dei giovani: “Kosen-rufu è la missione che io devo assolutamente realizzare. Miei giovani amici del Gruppo giovani, spero che ognuno di voi giungerà a comprendere l’importante e nobile ruolo che ricopre… Sono sempre i giovani che fanno cambiare i tempi e creano una nuova epoca. Il mio unico desiderio è che voi realizziate assolutamente questa grande e nobile missione di kosen-rufu”» (RU, 5, 79)

Anche oggi per tanti giovani la vita può sembrare come una pioggia torrenziale, come una tempesta con pochi momenti di sole. Ma ognuno di noi, sfidando se stesso, può aprire una dimensione nuova dentro di sé e sperimentare che la felicità è una parola reale, una possibilità concreta. A questo serve il Buddismo.
Lo spirito dei giovani uomini sta nell’alzarsi e proseguire fino in fondo, rafforzando ogni giorno il legame con Sensei. Così il gioiello prezioso della nostra vita, la nostra vera forza, può manifestarsi completamente.
Come giovani uomini avanziamo con la certezza che, come scrive il maestro Ikeda: 

«Se c’è un nucleo di giovani, anzi, se anche c’è solo un unico vero discepolo, kosen-rufu si realizzerà sicuramente» (NRU, 30, 834)

E decidiamo ogni giorno di essere quel discepolo.

©ilnuovorinascimento.org – diritti riservati, riproduzione riservata