Istituto Buddista Italiano Soka Gakkai

Buddismo per la pace, la cultura e l’educazione · Il Nuovo Rinascimento · Rivista della Soka Gakkai Italiana dal 1982 ·Buddismo per la pace, la cultura e l’educazione ·Il Nuovo Rinascimento · Rivista della Soka Gakkai Italiana dal 1982 ·

706  | 
11 maggio 2021

Lettera ai membri italiani

I responsabili europei Hideaki Takahashi e Suzanne Pritchard ci incoraggiano a registrare sul sito europeo www.6thjune.eu/waves.html ogni dialogo intrapreso con compagni di fede, amici e familiari 

Lettera europei inNR706

I responsabili europei Hideaki Takahashi e Suzanne Pritchard ci incoraggiano a registrare sul sito europeo www.6thjune.eu/waves.html ogni dialogo intrapreso con compagni di fede, amici e familiari

Cari amici e care amiche,
grazie infinite per tutti i vostri sforzi nel rispondere all’incoraggiamento del presidente Ikeda di rendere quest’anno un punto di svolta per tutta l’umanità.
Sensei ci ha incoraggiati a realizzare la nostra missione di trasformare la società proprio in questo difficile momento causato dalla pandemia:
«Con la pandemia da Coronavirus il mondo odierno sta affrontando la prova più grande dalla Seconda guerra mondiale e, proprio per questo, l’umanità deve scegliere la strada della vita. È il momento di creare una rete unita e invincibile di cittadini e cittadine globali che raccolgano tutta la loro saggezza per superare questa crisi senza precedenti che minaccia di separarci gli uni dagli altri. Anche se al momento non possiamo incontrarci di persona o riunirci in gruppo, niente può distruggere il nostro voto di Bodhisattva della Terra» (BS, 208, 11).

Mentre avanziamo verso il 6 giugno, lo scopo della campagna europea “Ondate di dialoghi per la speranza” è di rafforzare nella vita di ogni membro lo spirito dei Bodhisattva della Terra e, come discepoli di Sensei, sfidarci nel condurre “dialoghi per la speranza”, nel raggiungere ogni persona intorno a noi attraverso qualsiasi mezzo possibile, per incoraggiarla e darle forza, creando così una rete di legami colmi di calore.
Ciò trasformerà radicalmente non solo il karma di ogni persona e di ogni paese, ma il karma dell’Europa intera, il continente che ha visto nascere le due guerre mondiali.

Nichiren Daishonin, nel trattato Adottare il corretto insegnamento per la pace del paese afferma: «Se vi preoccupate anche solo un po’ della vostra sicurezza personale, dovreste prima di tutto pregare per l’ordine e la tranquillità in tutti e quattro i quadranti del paese» (RSND, 1, 25).
Basandosi su questo principio, Sensei ha stabilito il movimento di kosen-rufu non solo nei quattro quadranti del paese “Italia” ma anche nei quattro quadranti del paese “Europa”, incoraggiando ogni organizzazione locale come segue:
«Le singole organizzazioni nazionali hanno bisogno di tenere stretti contatti fra loro, condividendo le loro vittorie e sostenendosi reciprocamente. Questo è il solo modo per crescere e svilupparsi. Se si raggiunge un simile livello di cooperazione, ciascuna nazione può manifestare una forza cinque o anche dieci volte maggiore di quella che ha dimostrato agendo da sola. La solidarietà è potere» (NRU, 17, 232).

Per favore considerate con grande orgoglio il fatto che con ogni click che fate nel conta-dialoghi della nostra campagna “Ondate di dialoghi per la speranza” - per registrare i dialoghi con cui avete incoraggiato i vostri familiari, i compagni di fede, i dialoghi durante le visite online o quando fate shakubuku – non state semplicemente facendo un esercizio burocratico!
Ogni click rappresenta una meravigliosa causa per trasformare ogni cosa al livello più profondo.
Inoltre, siate orgogliosi di sapere che vedendo gli sforzi congiunti di tutta Europa – guidata dalla forza e dalla passione dei membri italiani (!) – possiamo rassicurare Sensei, il nostro grande maestro, mostrandogli che abbiamo colto e stiamo rispondendo al suo appello in questo anno significativo e che abbiamo lottato con tutti noi stessi ponendo le cause necessarie per kosen-rufu in Italia, per kosen-rufu in Europa e per kosen-rufu nel mondo.

«Attraverso il dialogo,
uniamo i cuori, mettiamo in relazione mondi diversi,
edifichiamo la fortezza inespugnabile
della pace duratura.
Forza, anche oggi dialoghiamo!»
(NRU, vol. 30, cap. 2, p.ta 1)

Hideaki Takahashi e Suzanne Pritchard

©ilnuovorinascimento.org – diritti riservati, riproduzione riservata